远程塔台中的空中交通管制员通过屏幕而不是塔台的窗户来观察飞机,他们不可以操纵远程机场所有的传感器、灯光、告警和其他塔台设备。
查看答案
1.3 Rewrite the following long sentence in several simple sentences, subsequently translate the long sentence into Chinese based on the technique of linearity(顺译):Temporal hours(日光时), which were first adopted by the Greeks and then the Romans ,who disseminated them through Europe, remained in use for more than 2500 years.
1.3 Which of the following two techniques are mentioned while adopting linearity (顺译) to translate a long sentence?
A. Division (拆译) by segmentation (断句)
B. Changing the parts of speech (改变词性)
C. Omission (减词)
D. Combination (合译) by cohesion (衔接)
在高效液相色谱中,提高柱效的途径有哪些?其中最有效的途径是什么?
组分的色谱峰可用哪些参数描述?它们在色谱分析中有什么意义?