题目内容

科技术语构成方式有转义法、合成法、加缀法、缩合法和外来语借用法等。( )

A. 对
B. 错

查看答案
更多问题

科技术语的翻译应遵循概念准确,简明易懂和符合规范的原则。( )

A. 对
B. 错

“桩基”的译法下面哪个更合适?()

A. pile foundation
B. pile base
C. pile

“保温材料”的正确译文为()

A. insulation material
B. insulating material
C. insulated material

“高架铁路”的正确译文为()

A. elevated railway
B. elevating railway
C. elevation railway

答案查题题库