2015.12.2Part Ⅳ Translation(30 minutes)Directions:For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer onAnswer Sheet 2.云南省的丽江古镇是中国著名的旅游目的地之一。那里的生活节奏比大多数中国城市都要缓慢。丽江到处都是美丽的自然风光,众多的少数民族同胞提供了各式各样,丰富多彩的文化让游客体验。历史上,丽江还以“爱之城”而闻名。当地人中流传着许多关于因爱而生、为爱而死的故事。如今,在中外游客眼中,这个古镇被视为爱情和浪漫的天堂(paradise)。
查看答案
2015.12.3Part Ⅳ Translation(30 minutes)Directions:For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer onAnswer Sheet 2.今年在长沙举行了一年一度的外国人汉语演讲比赛。这项比赛证明是促进中国和世界其他地区文化交流的好方法。它为世界各地的年轻人提供了更好地了解中国的机会。来自87个国家共计126位选手聚集在湖南省省会参加了7月6日到8月5日进行的比赛和决赛。比赛并不是唯一的活动。选手们还有机会参观了中国其他地区的著名景点和历史名胜。
2013.6PartⅣTranslation(30minutes)Directions:Forthispart,youareallowed30minutestotranslateapassagefromChineseintoEnglish.YoushouldwriteyouransweronAnswerSheet2.木版年画(woodengravingpicture)是一种传统民间艺术,是自雕版印刷术(blockprinting)发明以后至近代印刷术出现之前最富特色的图画传播形式,至今仍在民间流传。挂木版年画是春节一系列庆祝活动的一项重要内容。它来源于中国古代的门神,其题材极其广泛。作为独特的民间艺术,木版年画的艺术表现力与众不同。在创作上,木版年画不受时间和空间的限制。在技法上,木版年画继承了我国传统的勾线(sketching)技法。
根据6个点阵参数间的相互关系,可将全部空间点阵归为______个晶系;根据“每个阵点的周围环境相同”的要求,可导出_______种布拉维点阵。
根据投影面的不同,极射投影分为_______________和______________。