《伶官传序》中,“方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争”的一句正确的翻译是:
A. 当庄宗强盛的时候,所有天下的豪杰都不能跟他竞争。
B. 当庄宗盛年的时候,拿天下所有豪杰都不能跟他竞争。
C. 当庄宗强盛的时候,全天下所有豪杰都不能跟他竞争。
D. 当庄宗盛年时候,所有天下的豪杰都不能跟他竞争。
《伶官传序》中,下列各组词语,解释全都正确的一项是:
A. 负而前驱负:背着。及凯旋而纳之纳:收藏。
B. 吾遗恨也恨:悔恨。原庄宗之所以得天下原:原来、本来。
C. 抑本其成败之迹抑:还是。泣下沾襟泣:眼泪。
D. 尔其无忘乃父之志乃:你的。岂非人事哉人事:给人安排工作。
《伶官传序》中,下列句子的翻译,不正确的一项是:
A. 方其系燕父子以组——当他用绳子把燕王父子捆绑起来。
B. 一夫夜呼,乱者四应——一个人夜里呼喊作乱,乱了的人便从四面八方群起响应。
C. 至于誓天断发,泣下沾襟——以至于彼此对天发誓,痛哭流涕,沾湿了衣襟。
D. 忧劳可以兴国,逸豫可以亡身——忧虑辛劳可以使国家兴盛,安逸舒适可以使自己毁灭。
《伶官传序》中,对“岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?”一句的理解,最准确的一项是:
A. 强调得天下困难和失天下容易
B. 强调“得”、“失”都是由人事决定的
C. 否定“得”、“失”的难易都是由人事决定的
D. 否定得天下困难,承认失天下容易