The English equivalent for the Chinese proverb “覆水难收” is ______.
A. It’s no use crying over the spilt water
B. It’s no use crying over spilt milk
C. It’s no use collecting the spilt milk
D. It’s no use collecting the spilt water
查看答案
To her, translating from French to Dutch is ______.
A. a cake
B. a deal
C. a will
D. a piece of cake
Tomorrow will be Mary’s ______ day, as she will be in her wedding dress.
A. pink-letter
B. white-letter
C. black-letter
D. red-letter
He is a competent young man. Since he became Manager, the company has been running in the ________.
A. red
B. brown
C. white
D. black
He didn't want to upset his wife, so he told a ________ lie.
A. white
B. red
C. black
D. green