Over the past 29 years, the ITE has become one of the leading travel expositions in Asia.( )
A. 在过去的29年中,香港旅博会已成为亚洲最主要的旅游博览会。
B. 在过去的29年中,香港旅博会已成为亚洲最主要的旅游博览会之一。
C. 在过去的29年中,香港旅博会已成为亚洲旅游博览会的领导之一。
查看答案
It is very important to us, as Hong Kong is the established home to this important trade event. ( )
A. 香港正在为这一重要贸易活动建立家庭,这对我们而言意义重大。
B. 把香港建设成这一重要贸易活动的中心,对我们而言意义重大。
C. 香港作为这一重要贸易活动的中心,对我们而言意义重大。
In the midst of tourism growth in Hong Kong, we know only too well that tourists’ choices are growing quickly. ( )
A. 在香港旅游业的良性增长中,我们仅仅了解到游客面临的选择将会越来越多。
B. 在香港旅游业的良性增长中,我们还不太了解游客面临的选择将会越来越多。
C. 在香港旅游业的良性增长中,我们也深切了解到游客面临的选择将会越来越多。
That is why we must keep reviewing our position and work hard to strengthen it. ( )
A. 因此,我们必须不断复习,努力巩固我们的地位。
B. 因此,我们需要不断审时度势,努力巩固我们的地位。
C. 为什么我们需要不断审时度势,努力巩固我们的地位。
暗黄和斑点与皮肤的哪层有关?
A. 表皮
B. 真皮
C. 皮下组织