下列语句,翻译正确的是
A. “故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随”可翻译为“有和无在相互对立中又相互滋生,难和易在相互对比中又相互成就,长和短在相互对照中又相互显现,高和低在相互对立中又相互转化,音和声在相互对立中又相互和谐,前和后在相互对立中又相互接随”
B. “是以圣人处无为之事,行不言之教。”可翻译为“因此圣人以无为的方式对待世事,实行不言的教诲。”
C. “万物作焉而不为始,生而不有,为而不恃,功成而弗居。”可翻译为“任凭万物兴起而不为其创始,滋养万物而不据为己有,有所作为而不自负,取得功绩但不居功自傲”
D. “天之道,其犹张弓乎?”可翻译为“自然的规律,大概像拉弓射箭吧?”