口译笔记具有“______”、“______”和“______”的思维特点。
查看答案
口译是一项极为复杂而繁重的思维活动,具有“______”、“______”和“______”的特点。
翻译中的创造性可分为______创造和______创造。
A. 传统;新式
B. 主动;被动
C. 人为;被动
D. 主观;传统
译者的创造性体现在翻译过程中的方方面面,英国翻译理论家______列举了翻译中对译者创造性要求最高的七种情况。
A. 理查兹
B. 卡特福德
C. 纽马克
D. 奈达
作者是自由的,可以根据自己喜好随意处置自己的作品,而译者没有发挥创造性的自由,不能有自己的主观意志。
A. 对
B. 错