成人每天摄入的水量以不少于( )为宜。
A. 800ml
B. 1000ml
C. 1200ml
D. 3000ml
Translation ——English into ChineseDirections: This part, numbered 61 through 65 is to test your ability to translate English into Chinese. After each of the sentences numbered 61 to 64, you will read four choices of suggested translation. You should choose the best translation.61.We should appreciate it very much if you could arrange a replacement of the goods in two weeks or a refund of it.
A.希望你们如不能在两周内退还货款就换货。
B.希望你们如不能在两周内换货就退还货款。
C.希望你们能在两周内换货或退还货款。
D.希望你们在两周内退货或退款。
62.I have committed the management of the branch to Mr. S. Wiseman, a gentleman on whose zeal, ability and integrity I place the utmost reliance.
A.我的热诚、能力及品德获得了新分公司主管S.怀斯曼先生的赞赏。
B.我感激S.怀斯曼先生对我掌管新分公司的热诚、能力及品德的信任。
C.新分公司由S.怀斯曼先生负责,对其热诚、能力及品德我绝对信赖。
D.S.怀斯曼先生的热诚、能力及品德使新分公司的管理赢得的声誉。
63.Upon examining the container, we found that cases 13 and 14 have 16 and 14 units only. There are ten units short.
A.开柜检查后发现第13、14箱内分别只装了16、14组货品,缺了10组。
B.集装箱开箱检查发现13、14箱长度只有16、14个单位,短了10个单位。
C.一边开箱检查,一边清点13、14货柜,只发现16、17件货物,少了10件。
D.只要开包检查就会发现13、14箱包重量只有16、14个单位,轻了10个单位。