选择翻译最恰当的一项I enjoyed sitting by the lake for hours, staring at my reflection.
A. 我喜欢一边在湖边坐上几个小时,一边长久地凝视着自己的倒影。
B. 我喜欢在湖边坐上几个小时,从而长久地凝视着自己的倒影
C. 我喜欢在湖边坐上几个小时,长久地凝视着自己的倒影。
D. 我喜欢在湖边坐上几个小时,因为可以凝视着自己的倒影。
查看答案
选择翻译最恰当的一项She worked hard to pay the rent while I went to college.
A. 当我读大学时,她工作挣钱来付租金。
B. 当我读大学时,她努力工作挣钱来付租金
C. 当我读大学时,她努力工作挣钱来付房租
D. 当我读大学时,她努力工作挣钱来付债务
选择翻译最恰当的一项At that time, she threw all her stuff such as her bag and umbrella on the floor once she entered the room, staring at the whole mess and feeling terribly upset.
A. 那会儿,她一进门就把包啊伞啊丢在地上,然后看到满地乱七八糟的东西开始愤怒。
B. 那会儿,她一进门就把包啊伞啊丢在地上,然后看到满地乱七八糟的东西开始生气。
C. 那会儿,她一进门就把包啊伞啊丢在地上,然后看到满地乱七八糟的东西开始暴躁。
D. 那会儿,她一进门就把包啊伞啊丢在地上,然后看到满地乱七八糟的东西开始心烦。
选择翻译最恰当的一项She finally came to understand that marriage was like a wall and that all quarrels, “cold wars” and suspicions were like the nails on the wall.
A. 她终于明白,婚姻就像一堵墙,争吵、冷战、猜疑就像墙上的钉子。
B. 她逐渐明白,婚姻就像一堵墙,争吵、冷战、猜疑就像墙上的钉子。
C. 她不知不觉地明白,婚姻就像一堵墙,争吵、冷战、猜疑就像墙上的钉子。
D. 她彻底明白,婚姻就像一堵墙,争吵、冷战、猜疑就像墙上的钉子。
《招标投标法实施条例》规定,投标人或者其他利害关系人对依法必须进行招标的项目的评标结果有异议的,应当在( )提出。
A. 开标现场
B. 评标现场
C. 中标候选人公示期间
D. 中标通知书发出后