题目内容

遗嘱见证人,是指遗嘱人订立遗嘱时在场的证明人。继承人、受遗赠人也可以作为见证人。( )

A. 对
B. 错

查看答案
更多问题

•佐藤:「金星」が日本で発売されたのは、10年前です。最初はなかなか売れなくて苦労 しましたが、 3年前、コンテストで最高賞を受賞したのをきっかけにして、売れるようになりました。大山:最近では、海外からの注文も増えてきています。佐藤:ところで、「金星」という名前は、中国人に受けるでしょうか。日本と中国とでは、意味の違う漢字があると聞きましたが。 王:この言葉は中国語でも同じ意味ですから、大丈夫ですよ。 李:でも、「きんぼし」と読むと、意味が違いますよね。 王:「きんぼし」と「きんせい」は意味が違うんですか。 佐藤:ええ、「きんせい」は星の名前ですが、「きんぼし」というのは、 「すばらしい働きをすること」を表します。 相撲で位の低い力士が横綱に勝った時に「きんぼしをあげる」ということからきた言葉です。 王:そうですか。相撲からきた言葉ですか。このお酒もきんぼしをあげられるようにしたいですね。(李秀丽向佐藤提问)李:話は変わりますが、「金星」って、ボトルの形が素敵ですね。まるでワインのボトルみたいです。 佐藤:ありがとうございます。特にこのデザインは若者に人気があるんですよ。 王:このボトルなら、中国でも売れるのは間違いないですね。 大山:それを聞いて安心しました。

日本語の単語を、元の言葉は何かという点から分類すると、「和語」「漢語」「外来語」「混種語」の四つに分けることができる。和語はもともと日本語にあった言葉で、漢語は中国語から取り入れられた言葉だ。漢語は「音読み」する。音読みとは、昔の中国語の発音に基づいた読み方だ。外来語は主に十九世紀以降、西洋を中心とした外国から取り入れられた言葉で、普通片仮名で書く。さらに、和語、漢語、外来語のうち、二つ以上を組み合わせてできた言葉を混種語と呼ぶ。「消しゴム」や「マラソン大会」「正月休み」などの言葉だ。 同じ漢字で表される言葉でも、漢語か和語かで意味が違うことがある。例えば「生物」という言葉は、漢語として「せいぶつ」と読むと、動物や植物の総称となるが、和語として「なまもの」と読むと、煮たり焼いたりしていない食べ物という意味になる。だから「生物を食べる」という文を「せいぶつをたべる」と読むと、意味がよく分からなくなってしまう。 漢語、和語に外来語が加わると、さらに意味の違いが出てくる。例えば、宿泊施設をいう場合、「旅館」というと、たいていの人は、畳の上に布団を敷いて寝るような部屋を想像する。一方、「ホテル」というと、ベッドで寝る部屋を想像することが多い。

直线AB的V、H面投影均反映实长,该直线为()。

A. 水平线
B. 侧垂线
C. 铅垂线
D. 正平线
E. 正垂线

直线AB的V、W面投影均反映实长,该直线为()。

A. 正平线
B. 正垂线
C. 侧平线
D. 铅垂线
E. 侧垂线

答案查题题库