A. 子路 B. 曾皙 C. 冉有 D. 公西华
A. 子路 B. 冉有 C. 曾皙 D. 公西华
A. 子路 B. 冉有 C. 公西华 D. 曾皙
A. 子路——治理“千乘之国”,“可使有勇,且知方也”。 B. 冉有——治理“方六七十,如五六十”的小国,“可使足民”,不过“如其礼乐,以俟君子”。 C. 公西华——在“宗庙之事,如会同”时,“愿为小相”。 D. 曾皙——“莫春者,春服既成————咏而归。”
A. 不要 B. 早 C. 通“暮”,暮春:春季的末尾阶段。 D. 不是
A. 公西华 B. 冉有 C. 子路 D. 曾皙
A. 治理“千乘之国”,“可使有勇,且知方也”。 B. 治理“方六七十,如五六十”的小国,“可使足民”,不过“如其礼乐,以俟君子”。 C. 在“宗庙之事,如会同”时,“愿为小相”。 D. “莫春者,春服既成————咏而归。”
A. 鼓瑟希,铿(kēng)尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。” B. “莫(mù)春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂(yí),风乎舞雩(yú),咏而归。” C. 夫子喟(kuì)然叹曰:“吾与点也。” D. 对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比(bǐ)及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”
A. 方向 B. 规矩 C. 地方 D. 方法
A. 表达欣赏,觉得他说的好。 B. 表达蔑视,觉得他胡说八道。 C. 表达高兴,很喜欢这个子路。 D. 以笑代责,既是善意的批评。