题目内容

SECTION B ENGLISH TO CHINESE
Directions: Translate the following text into Chinese.
It has been either my good or evil lot to have my roving passion gratified. I have wandered through different countries, and witnessed many of the shifting scenes of life. I cannot say that I have studied them with the eye of a philosopher; but rather with the sauntering gaze with which humble lovers of the picturesque stroll from the window of one print-shop to another; caught sometimes by the delineations of beauty, sometimes by the distortions of caricature, and sometimes by the loveliness of landscape. As it is the fashion for modem tourists to travel pencil in hand, and bring home their portfolios filled with sketches, I am disposed to get up a few for the entertainment of my friends. When, however, I look over the hints and memorandums I have taken down for the purpose, my heart almost fails me at finding how my idle humor has led me aside from tile great objects studied by every regular traveler who would make a book.

查看答案
更多问题

For this part, you are allowed 30 minutes to write A Letter of Congratulations on your friend's graduation from university and getting a good job. You should write at least 120 words and pay attention to the form. of the letter. Your letter should include the following contents:
1. 表示祝贺
2.相信并鼓励他在未来的工作中能做得更好
3.送上祝福

What enables Americans and British to borrow from Asians to support themselves in finance?

How does Mr. Weidner think about the offered price of the products?
Mr. Weidner thinks that the offered price is ______.

某公司销售部经理William Taylor先生与其秘书James Rogers先生将去新宁市,要向Starry Night Hotel预订2010年6月29日至7月2日的套房一间、单人房一间,并有以下特别要求:
1.因Taylor先生要与一些外国客户会面并可能签订合同,因此希望所订的套间环境安静,并配有足够的坐位和茶具;
2.Rogers先生的单人间要配备电话和传真机。
以该公司职员李军的身份于6月8日写一封电子邮件,预订房间。Starry Night Hotel预订处的电子邮箱是bookingservice@snh.net.cn,李军的电子邮箱是lj0534@ttyc.com.cn。
注意:按电子邮件的格式写明时间、收件人、发件人、主题。
Words for reference:
套房suite 单人房single room 传真机fax machine

答案查题题库