题目内容
Translate the passage from Chinese into English.中国众多的河流和湖泊提供了充足和可靠的水供应。但由于高速的经济发展,饮用水源头大多已遭到污染。全国水资源分布不均,而且据预测,2030年中国人口将达16亿。水资源稀缺将不可避免地成为重大关切。南水北调工程(the South-North Water Transfer Project) 已开始从长江输水至山东省。水利部在十三五规划中突出了水安全(security) 对于国家安全的战略意义,并将加大力度保护水资源和恢复水生态系统。
查看答案
搜索结果不匹配?点我反馈