Role Play 2. Suppose you are Mr. Smith. You are going to talk with Mr. Chen and Miss Li, his assistant, about the clauses of claim and arbitration. Try to complete the following dialogue with some of the drills and expressions in part II and III. The Chinese expressions in the brackets are for your reference only.S: (陈先生,关于商检还有其他什么问题吗?)C: None whatsoever. The quality and performance of our product can stand every possible test.S: (好了,我觉得好像我们已经进行了漫长的会谈了。但还有一个问题需要解决。)L: So, anything else you would like to discuss?S: (我想就合同中的个别条款和您讨论一下。)L: I know, the settlement of claim and disputes or arbitration clause. Is that right?S: Yes, that’s right. (争议的解决怎么办呢?)C: The arbitration clause?S: Yes, (其实我都能背下来了。“遇有争议,首先应通过友好协商解决,如果协商不能解决,则应提交仲裁。”).C: Now, I’m pleased to say we’ve never had occasion to invoke this particular clause.L: And I hope we never will.S: (I know many cases can be settled through friendly negotiation.)L: Yes. As a matter of fact, most of them are.S: (I see. I’m sure it’s a quick and effective way to settle a dispute.) But … Shall we apply the arbitration clause for this transaction?C: Yes of course. But I think it’s better to make it a separate term.S: All right, I agree to that.C: Now, I’m pleased to say we’ve never had occasion to invoke this particular clause.L: And I hope we never will.S: (我知道,很多案件都可以通过协商解决。)L: Yes. As a matter of fact, most of them are.S: (是这样。我相信这是又快又有效的解决争议的办法。)But ... shall we apply the arbitration clause for this transaction?C: Yes, of course. But I think it’s better to make it a separate term.S: All right, I agree to that.