翻译:As silk blouses are in great demand, we do not usually grant any discount unless you place an order for more than 1 ,000 pieces.
A. 丝绸服装生产量大,即使你们的订购量不足1000 件,我们也会适当给予折扣
B. 由于女式丝绸衬衣供不应求,我们一般不给折扣,除非你预付1000件的定金。
C. 市场上丝绸服装很多,虽然你们订购量超过了1000 件,我们也不给任何折扣。
查看答案
翻译:To get you familiar with the new products we deal in ,we are sending you, by airmail, a full set of pamphlets for your reference.
A. 如果你们想了解我们生产的新产品,我们会快递整套产品目录供你们选择。
B. 由于你们想订购我们生产的新产品,现航空邮寄-套产 品说明资料供参考。
C. 为了让你们熟悉我们经营的新产品,先航空邮寄全套产品说明资料供参考。
翻译:You have your right to be concerned about your future work , whereas the interviewer has his about your ability to do the job.
A. 你有权关注自己未来的工作,并让面试官知道你有能力做这项工作。
B. 你有权关心自已未来的工作,面试官同样也有权关注你的工作能力。
C. 你应该了解自己未来的工作,并使面试官知道你有能力做这项工作。
翻译:It has been found that some people devote themselves so fully to their business success that they develop unhealthy eating habits.
A. 人们发现有些人的事业之所以能成功,是与他们的生活习惯密不可分的。
B. 人们发现有些人只注重自己事业的发展,而忽略了健康饮食习惯的养成。
C. 人们发现有些人全身心倾注于事业的成功,以至养成不健康的饮食习惯
翻译:It's not how much data you collect, but the value of the data collected that will help you run your business.
A. 收集数据的手段并不重要,重要的是你收集的数据是否对企业有实际意义。
B. 不是你收集数据的数量,而是所收集数据的价值,才有助于你企业的运营。
C. 你所收集的数据还不多,维持企业的正常运行需要收集更多有意义的数据。