题目内容

翻译:We have established an online communication system with dealers in order to serve our customers in the best way we can.

A. 为了能更好地与经销商联系,我们与他们建立了一个完整的网络系统。
B. 为了吸引更多的新客户,我们与所有的客户都有较为完善的联系渠道。
C. 为了能够给顾客提供最佳服务,我们已与经销商建立了网络通信系统。

查看答案
更多问题

翻译: If you are not fully satisfied with the purchase you have made,we can help you with a replacement return or repair.

A. 如果你对所购商品不完全满意,我们可以帮你更换、退货或修理。
B. 如果你对我们的商品不满意,我们可以为你修理直到你满意为止。
C. 如果你想购买到完全满意的商品,我们可以提供全方位推介服务。

翻译:When returning products to us,you must take care to see that they are received by us and not damaged in transit.

A. 退还货物的时候,你要保证收件人的地址准确无误,并保证货物完好无损。
B. 将产品退还给我们时,你必须确保货物已被我们收到,且未在传输中受损。
C. 寄送货品时你必须正确地填写收件人的姓名和地址,以及该地的邮政编码。

翻译:Due to increased costs for materials used in our manufacturing process,we have to increase the wholesale price of our products.

A. 产品价格的高低取决于我们在研发和生产制造过程中所需投入的人力和成本。
B. 我们提高了产品的价格,这是因为在制造过程中我们投入了大量人力和财力。
C. 由于我们在生产过程中的材料成本上涨,为此我们不得不提高产品的批发价。

翻译:By asking appropriate questions,you are showing the employer that you’re interested in being part of their company.

A. 你向雇主提出一些恰当的问题,这表明你有兴趣成为他们公司的一员。
B. 你向雇主提出的问题与其公司有关,你才有可能获得你所渴望的工作。
C. 如果想要成为他们公司的一份子,你可以向雇主提出一些相关的问题。

答案查题题库