SSIL协议数据封装过程包括:(下面①到⑤未按顺序排列)
①附加首部数据,包括内容类型、主要版本、次要版本、压缩长度。
②使用共享密钥计算报文鉴别代码(MAC);
③可选地应用压缩;
④分片,将上层交付的报文分成214字节或更小的数据块;
⑤使用同步算法加密报文;
将①~⑤按照应答过程重新排序为______。
查看答案
计算甲企业3月份应缴纳的城市维护建设税和教育费附加。
This airline has offered more comfortable seats to travelers.
根据已知资料指出下列单据中错误的地方
1. 已知材料1:
SALES CONTRACT
ContractNO.: NJT090218
Date; FEB. 18, 2009
Signed at: Nanjing, China
The Seller: NANJING JINLING TEXTILE CO. , LTD.
Address: UNIT A 18/F, JINLING TOWER, No. 118 JINLING ROAD, NANJING, CHINA
The Buyer:DEXICA SUPERMART S. A.
Address; BOULEVARD PACHECO 44, B-1000 BRUSSELS, BELGIUM
This Sales Contract is made by and between the sellers and the buyers, whereby the sellers agree to sell and buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below:
10% more or less in quantity and amount are acceptable.
Packing: IN CARTON Shipping Mark : N/M
Time of Shipment: Within 30 days after receipt of L/C.
From NINGBO PORT CHINA to BRUSSELS, BELGIUM
Transshipment and Partial Shipment: Allowed
Insurance; To be effected by the Seller for 110% of full invoice value covering all risks up to port of destination and war risks included with claim payable at destination.
Terms of Payment: By 100% Irrevocable Letter of Credit in favor of the Sellers to be available by sight draft to be opened and to reach China before APRIL 1, 2009 and to remain valid for negotiation in China until the 21 days after the foresaid Time of Shipment. L/C must mention this contract number L/C advised by BANK OF CHINA JIANGSU BRANCH. ALL banking Charges outside China are for account of the Buyer.
The Seller The Buyer
NANJING JINLING TEXTILE CO. , LTD. DEXICA SUPERMART S. A.
钟山 ALICE
已知资料(2):
1. 装运信息: 指定APE承运,装期2009.04.19;船名PRINCESS;航次V.018
2.装箱资料:合计108箱,装入1×20’集装箱
3.商业发票号:NJT090218-09,签发日期2009年4月10日
4.信用证号:CMKK9180205
(1)一般原产地证
(2) 保险单
中国人民保险公司江苏省分公司
THE PEOPLE'S INSURANCE COMPANY OF CHINA JIANGSU BRANCH
货物运输保险单
CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY
发票号(INVOICE NO.) NJT090218-09 保单号次 PYIE2006080
合同号(CONTRACT NO.) NJT090218 POLICY NO.
信用证号(L/C NO.): CCPIT 091810528
被保险人: Insured: NANJING JINLING TEXTILE LTD.
中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特款承保下述货物的运输保险,特立本保险单。
THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT THE PEOPLE'S INSURANCE COMPANY OF CHINA (HEREINAFTER CALLED "THE COMPANY") AT THE REQUEST OF THE INSURED AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED, UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS OF THIS POLICY ASPER THE CLAUSES PRINTED OVERLEAF AND OTHER SPECIL CLAUSES ATTACHED HEREON.