请把下列协议翻译成汉语,注意体会商务合同的语言特点及其翻译技巧的应用。APPOINTMENT AS CONTRACT FULL-TIME SENIOR CUSTOMS ADMINISTRATORAN AGREEMENT FOR SERVICES made the 1st day of September, 2012 between Company A of Beijing, China(address:) (hereinafter referred to as "the Company“) as one party and Mr. Smith of London, the UK(address:) (hereinafter referred to as the Contractor) of the other party.WHEREBY IT IS AGREED AND DECLARED AS FOLLOWS:2. This agreement shall commence on ...3.4....IN WITNESS WHEREOF, both parties set their hands on the date herein mentionedSIGNED BY (Name):Designation:For and on behalf of:(signature)Contractor:Designation:For and on behalf of:(signature)