题目内容
SECTION A CHINESE TO ENGLISH
Directions: Translate the following text into English.
书籍源源不断地问世,因此选定“名著”书目的工作似乎也无止境。书总是多得读不胜读。多少世纪以来,书籍的数量与日俱增,越来越多的名著佳作书目有待选定。
不管你在世界上活多久,充其量也只能浏览浩瀚书海中的极小部分,而且达些你读过的少数书中应包括经典名著。事实上,经典名著为数很少,你可为此而感到庆幸。
人们开始了读书和写作的活动,同时也就开始了编选最佳书目的工作。古代亚历山大城的教师和图书管理人员就曾做过这种工作。罗马修辞学家坤提连为罗马教育也做过这项工作,他说过,他选定了古今经典名著。文艺复兴时期,领导文艺复兴运动的学者,如法国的蒙田和荷兰的伊拉兹马斯都曾把他们读过的书籍编制目录。
查看答案
搜索结果不匹配?点我反馈