According to the Negotiable Instruments Law of the People's Republic of China (2004 Revision)Upon receipt of the bill of exchange presented for acceptance by the holder, the payer shall sign an acknowledgment of receipt of the bill of exchange. The acknowledgment shall specify the date of the presentation for acceptance and shall be signed/sealed.
查看答案
根据中华人民共和国票据法(2004年修正)汇票可以设定质押;质押时应当以背书记载“质押”字样。被背书人依法实现其质权时,可以行使汇票权利。
A. 对
B. 错
根据中华人民共和国票据法(2004年修正)持票人对汇票债务人中的一人或者数人已经进行追索的,对其他汇票债务人仍可以行使追索权。
A. 对
B. 错
According to the Negotiable Instruments Law of the People's Republic of China (2004 Revision)Upon receipt of the bill of exchange presented for acceptance by the holder, the payer shall sign an acknowledgment of receipt of the bill of exchange. The acknowledgment shall specify the date of the presentation for acceptance, but may not be signed/sealed.
A. 对
B. 错
根据中华人民共和国票据法(2004年修正)付款人对向其提示承兑的汇票,应当自收到提示承兑的汇票之日起三日内承兑或者拒绝承兑。
A. 对
B. 错