题目内容

BILL OF LADING CONSIGNOR:
PB I/E CORPORATION
BUSAN KOREA OUR BOOK No.:
24JFK5466J B/L No.:
ZW780321 CONSIGNEE:
HENAN GH IMP/EXP CO., LTD.
No.34 GUANGZHOU ROAD, ZHENGZHOU, CHINA REMARKS:
NOTIFY PARTY:
DALIAN DAXING COMMERCIAL&TRADE CO., LTD.
No.176 ZHONGSHAN ROAD, DALIAN, CHINA PORT OF LOADING:
SYDNEY VESSEL:
STAR RIVER
VOYAGE No.:
847E
FLAG:
GERMANY PORT OF DISCHARGE:
DALIAN CHINA VIA INCHON PLACE OF DELIVERY: MARK
No.OF PKGS
DESCRIPTION OF GOODS
GROSS WEIGHT
MEASUREMENT
GH 20 PLASTIC PALLETS 18,000KGS 17,600CBM
该批货物从德国启运,经韩国转船后运抵我国。()

查看答案
更多问题

BILL OF LADING CONSIGNOR:
PB I/E CORPORATION
BUSAN KOREA OUR BOOK No.:
24JFK5466J B/L No.:
ZW780321 CONSIGNEE:
HENAN GH IMP/EXP CO., LTD.
No.34 GUANGZHOU ROAD, ZHENGZHOU, CHINA REMARKS:
NOTIFY PARTY:
DALIAN DAXING COMMERCIAL&TRADE CO., LTD.
No.176 ZHONGSHAN ROAD, DALIAN, CHINA PORT OF LOADING:
SYDNEY VESSEL:
STAR RIVER
VOYAGE No.:
847E
FLAG:
GERMANY PORT OF DISCHARGE:
DALIAN CHINA VIA INCHON PLACE OF DELIVERY: MARK
No.OF PKGS
DESCRIPTION OF GOODS
GROSS WEIGHT
MEASUREMENT
GH 20 PLASTIC PALLETS 18,000KGS 17,600CBM
合同号是“GH-002”。()

BILL OF LADING CONSIGNOR:
PB I/E CORPORATION
BUSAN KOREA OUR BOOK No.:
24JFK5466J B/L No.:
ZW780321 CONSIGNEE:
HENAN GH IMP/EXP CO., LTD.
No.34 GUANGZHOU ROAD, ZHENGZHOU, CHINA REMARKS:
NOTIFY PARTY:
DALIAN DAXING COMMERCIAL&TRADE CO., LTD.
No.176 ZHONGSHAN ROAD, DALIAN, CHINA PORT OF LOADING:
SYDNEY VESSEL:
STAR RIVER
VOYAGE No.:
847E
FLAG:
GERMANY PORT OF DISCHARGE:
DALIAN CHINA VIA INCHON PLACE OF DELIVERY: MARK
No.OF PKGS
DESCRIPTION OF GOODS
GROSS WEIGHT
MEASUREMENT
GH 20 PLASTIC PALLETS 18,000KGS 17,600CBM
收货人是“大连大兴工贸公司”。()

汉译英:“发票;装箱单”,正确的翻译为()。

A. Contract;bill of lading
B. invoice;packing list
Contract;packing list
D. invoice;bill of lading

汉译英:“船舶;车辆”,正确的翻译为()。

A. vessel;vehicle
B. ship;Cargo
C. vchicle;vessel
D. Cargo;vehicle

答案查题题库