Trados机辅翻译系统工作主要由分析文本、翻译文本、签发文本三个阶段组成。
查看答案
在FIDIC合同翻译中,译者要注意用词和句子的结构调整,不能使译文在意思上发生任何变化而导致索赔纠纷。
A. 对
B. 错
在“异化”的翻译策略下“Employer”一词可译为“业主”。
A. 对
B. 错
可作为吗啡成瘾戒毒的抗高血压药物是( )
A. 可乐定
B. 甲基多巴
C. 利舍平
D. 胍乙啶
E. 哌唑嗪
哌唑嗪降压时较少引起心率加快的原因是( )
A. 抗α1及β受体
B. 抗α2受体
C. 抗α1及α2受体
D. 抗α1受体,不抗α2受体
E. 以上均不对