Which one is better to translate the sentence “The headlines of the Paris and London newspapers were big, black and frightened.”?
A. 巴黎和伦敦的报纸用的是大号黑体标题,显得惊慌失措。
B. 巴黎和伦敦的报纸的标题是大号、黑体和恐慌的。
查看答案
“The Chinese people are justifiably proud of their economic achievements.” In the translation of this sentence, which one can be divided and treated separately?
A. Chinese
B. proud
C. justifiably
D. achievements
“The government tried to unsuccessfully to curb inflation throughout the country. ”In the translation of this sentence, which one can be divided and treated separately?
A. government
B. unsuccessfully
C. inflation
D. country
“The number of the young people in the United States who can`t read is incredible about one in four.” In the translation of this sentence, which one can be divided and treated separately?
A. young people
B. in the United States
C. incredible
D. one in four
What kind of translation method is adopted in the following translation?“Human beings have distinguished themselves from other animals, and in doing so ensured their survival, by the ability to observe and understand their environment and then either to adapt to that environment or to control and adapt it to their own needs. ”“人类把自己和其他动物区别开来。与此同时,人类还具有观察和了解周围环境的能力,他们要么适应环境,要么控制环境,或根据自身的需要改造环境。就这样,人类一代代地生存下来。”
A. Negation
B. Division
Combination