施工单位应当建立、健全教育培训制度,加强对职工的教育培训;未经教育培训考核不合格的人员,不得上岗作业。
查看答案
某商行由外地购进一批高压锅共计30台,总进价款为6000元,并以250元的标价对外进行销售。后一消费者购买后使用过程中高压锅炸裂,投诉到工商部门。经工商部门委托质检机构对某商行的该批高压锅进行抽样检验,结果为不合格产品。经过调查,该商行只销售3台该计算器,销售价为750元,并且能如实说明其进货来源,并有证据证明其不知道该高压锅为禁止销售的不合格产品,据此工商部门对其作出没收违法销售的产品、没收违法所得及罚款4000元的处罚。对当事人违法销售产品货值金额的认定,下列哪种是正确的()
A. 货值金额为6100元
B. 货值金额为7500元
C. 货值金额为6000元
保函一经签发,被保证人和受益人不得转让、不得设定担保、未经成都农村商业银行股份有限公司书面同意不得擅自修改、变更保函内容。
A. 正确
B. 错误
さんは今画壇で知らない人がいないほどの、かなり高名な画家です。 このA.さんにわたしはある時、「どうして画家になられたんですか」と、聞いたことがあるのですが、その問いにA.さんは、次のように答えてくれました。 さんが小学校の低学年の頃、家で一生懸命絵を描いていたら、隣のおばさんが遊びに来て、偶然、さんの絵を見て、こう言ったそうです。 「へえ、ちゃん、絵が上手なんだね。(ア)びっくりしちゃった。」 その褒められた一言がうれしくて、また一生懸命描いていると、再びおばさんが来て、さんの絵を褒めてくれた。 「すごい、前より、また(イ)。」 それがうれしくて、また頑張って描くと、また褒められた。 このように、褒められたのがうれしくて懸命に描くと、また褒められて、それがきっかけになって、また一生懸命描く。 褒められると頑張る、という、この2つが歯車(齿轮)のようにいいほうに回転して、気がつくと画家になっていた、というのです。 「それだけです」と、さんは少し申し訳なさそうに言われました。 さんがすばらしい画家になれた、そのきっかけを作ってくれたのは隣のおばさんです。隣のおばさんが何気なく(无意中)褒めてくれたその一言で、調子よく図に乗った(一表扬就来劲儿)さんは、単純に図に乗る才能を持っていた画家、と言ってもいいでしょう。文中の「それがきっかけになって」の「それ」は何を指すか()
A. 絵を描くこと
B. よく褒められたこと
C. 絵が上手であること
D. 絵の描き方を教えてもらったこと
某地2002年育龄妇女年平均人口数为18956人,其中已婚的有13568人,2002年该地共有11298名婴儿出生,其中符合计划生育政策的有11065人。则该地2002年的一般生育率为()
A. 48.48‰
B. 71.58‰
C. 93.15%
D. 67.73&permil