这次事故给了他一个教训,从那以后他再也不会酒后驾车了。
A. The accident taught him a lesson, and from then on, he would never drive a car after drink.
B. The accident taught he a lesson, and from then on, he will never drive a car after drink.
C. The accident taught him a lesson, and from then on, he would never drive a car after drinking.
D. The accident taught he a lesson, and from then on, he would never no longer drive a car after drinking.
查看答案
She knew they were having the same troubles that she had experienced.
A. 她了解他们正在经历着她以前经历过的同样的麻烦。
B. 她知道他们正在经验着她以前经历过的同样的麻烦。
C. 她知道他们和她以前经历过的麻烦一样。
D. 同样,她了解他们正在经历着她以前经历过的麻烦。
Within four years, she has managed to become so fluent in English that she doesn’t even have a foreign accent!
A. 在短短四年的时间里,她的英语设法变得如此流利,以至于她甚至不带外国口音!
B. 在短短四年的时间里,她想办法把英语变得如此流利,以至于她甚至不带外国人的口音!
C. 四年的时间里,她的英语设法变得如此流利,以至于她甚至不带外国口音!
D. 在短短四年的时间里,她能说一口流利的英语,而且不带外国口音!
冒用安全生产许可证或者使用伪造的安全生产许可证的,依照()的规定处罚。
A. 未取得安全生产许可证擅自从事建筑施工活动
B. 安全生产许可证有效期满未办理延期手续
C. 以不正当手段取得安全生产许可证
D. 吊销安全生产许可证
《建设工程安全生产许可证管理条例》有关建筑施工企业的规定,理解正确的是( )。
A. 安全生产许可证有效期内没有发生死亡事故的,安全生产许可证自动延期
B. 管理人员和作业人员在安全生产许可证有效期内至少进行1次安全生产教育培训并考核合格
C. 总承包单位可以将建设工程主体结构的施工分包给具有相应资质的分包单位
D. 企业破产应将安全生产许可证交回原安全生产许可证颁发管理机关予以注销