题目内容

请将下面这段话翻译成英文:
思乡(homesickness)是中国人的一个永恒的话题。从古至今,无论男女,家是他们永久的港湾,思乡是他们不老的情结(complex)。正是这样的情结成为中国历代文人重要的创作题材,并以各种方式,从各种角度加以体现。是故乡,唤起了他们心灵深处最美好的回忆,在对故乡的思念中,他们又仿佛回到了那单纯无邪的童年时代,回到了母亲的怀抱,身心的创伤得到了暂时的平复,精神的空虚得到了刹那的充实,故乡成了他们终极的归宿地(ultimate destination)。
求翻译,谢谢!

查看答案
更多问题

脑筋急转弯:避孕药的主要成分是什么?

脑筋急转弯:人人都痛恨欺骗,什么时候被骗反而让人高兴?

脑筋急转弯:不管我们看的是爱情剧还是青春偶像剧,到最后男主角和女主角结婚了,电视或电影就大结局了,这说明了什么?

脑筋急转弯:USA的弟弟是谁?

答案查题题库