题目内容

实业公司董事会作出的关于终止公司的决议是否有效?并说明理由。

查看答案
更多问题

审证资料
SALES CONTRACT
Contract No.:RURO070615
Date:June 15,2007
Signed at:BEIJING
Sellers:BEUING CLOTHING IMPORT&EXPORT CO.,LTD. Tel:010-62385859
Address:105.CHANGPING ROAD BEIJING,CHINA Fax:010-62385858
Buyers:ALON DEPARTMENT STORE Tel:147-4536-2435
Address:66.PARF ROAD.STAVANGER,NORWAY Fax:147-4536-2434
This contract is made IJv and between the Sellers and Buyers,whereby the sellers agree to sell and the buyers agree to buy the under—mentioned goods according to the conditions stipulated below:
(5)Packing:Size 7(180cm)Sport Suit:Packed in 1 carton of 10 sets each:
Size 9(190cm)Spoa Suit:Packed in 1 carton of 10 sets each:
Packed in one 40’container
(6)Delivery From TIANJIN,CHINA to STAVANGER.NORWAY
(7)Shipping marks ALON
STAVANGER
C/NO.1-UP
(8)Time of Shipment:Latest Date of Shipment Sep.15.2007
(9)Partial Shipment:Not Allowed
(10)Transshipment:Allowed
(11)Terms of Payment:By Irrevocable Letter of Credit to be available at 30 days after sight draft to be opened by the sellers.
(12)Arbitration:
Any dispute arising from the execution of or in connection with this contract shall be settled amicably through negotiation.In case no settlement can be reached through negotiation,the csse shall then be submitted to China International Economic&Trade Arbitration Comini8sion in Bei. jing(or in Shanghai)for arbitration in accordance with its arbitration rules.The arbitration award is final and binding upon both parties.The fee for arbitration shall be borne by the losing party.
2.信用证资料
DOCUMENTARY CREDIT
SEQUENCE OF TOTAL *27: 1/1
FORM. OF DOC.CREDIT *40A:REVOCABLE
DOC.CREDIT NUMBER *20: NW078 109
DATE OF ISSUE 3lC:070703
DATE AND PLACE OF EXPIRY *31D:DATE 070915 PLACE NORWAY
APPUCANT *50: ALON DEPARTEMENT STORE
66.PARF ROAD.
STAVANGER.NORWAY
ISSUING BANK 52A: DENNORSKE BANK,
79.SPERD ROAD STAVANGER,NORWAY
BENEFICIARY * 59

在高度集中的计划经济体制向市场经济体制过渡时期,人民币汇率双轨制对促进贸易发展发挥了什么积极作用?

在引入第三方物流服务中你会向“DZ包餐”公司提出什么建议?

SECTION A CHINESE TO ENGLISH
Directions: Translate the following text into English.
当大痛苦来临时,就没有时间流泪了。当天地真正寒冷时,人们就彼此靠近了。对于死亡,对于悲剧,既然无法挽回、无法逃避,就只有面对,往好处想:“我在故我思”。
每次看到地震后光秃秃的山头,我就想,那上面会由人们种出更蓊郁的森林。
每次看到废墟的画面,我就想,不久之后,那里会立起更坚固、更美丽的大楼。
一个脆弱的心灵,不敢凝视美丽。因为他知道所有的美丽都会褪色,所有的生命都将逝去。
一个强壮的心灵,敢于面对哀愁,因为他知道所有的哀愁都将淡远;所有的哀愁,有一天,都能被咀嚼、被纪念、被转化,成为大爱。
作为一个人,谁能不学着——面对人生的美丽和哀愁?

答案查题题库