题目内容

Part I 英译汉 (每题10分)We recognize that China's long-term modernization program understandably and necessarily emphasizes economic growth.All this had come to an end in 1905 when the medical mission was dissolved and several of Mother's colleagues were killed in the uprising.I had been puzzling over the problem for over an hour without any result, when all at once the solution flashed across my mind.At present people have a tendency to choose the safety of the middle-ground reply.This kind of new medicine is effective but unfortunately of no actual value as it is not soluble in water.Suddenly the door bursts open and the Time Traveler appears, dirty, disheveled, and bedraggled, with a nusty cut on his chin.Part II 汉译英 (每题10分)1. 我在学堂里坐着,心里也闷,不如给他家放牛,倒快活些。2. 应当承认,每个民族都有它的长处,不然它为什么能存在?为什么能发展?3. 在中国要是没有自行车,生活是难以想象的,可是没有多少年以前,人们还是把自行车看成是奢侈品,很多人都买不起,再说,自行车也供不应求。4. 从那时起到现在,已经整整五十年了。这是光辉的五十年,不平凡的五十年。

查看答案
更多问题

甲、乙两国为陆地邻国。由于边界资源的开采问题,两国产生了激烈的武装冲突,战火有进一步蔓延的趋势。甲、乙均为联合国成员国。针对此事态,如果拟通过联合国安理会采取相关措施以实现停火和稳定局势,那么,根据《联合国宪章》有关规定,下列哪一选项是正确的

A.只有甲、乙两国中的任一国把该事项提交安理会后,安理会才有权对该事项进行审议
B. 在对采取措施的决议草案进行表决时,若获得全体理事国中1/2多数的同意,其中包括常任理事国的一致同意,该决议即被通过
C. 在对采取措施的决议草案进行表决时,安理会常任理事国中任何一国投弃权票,不妨碍该决议的通过
D. 只有得到甲、乙两国的分别同意,安理会通过的上述决议才能对其产生拘束力

Which is correct among the following descriptions?

A. International organizations are capable of possessing international personality and of being subject
B. States solely and exclusively are the subjects of international law
C. International organizations are made by private person
D. The United Nations is a regional international organization

“恐龙国际”是一个在甲国以非亏本性社会集团注册成立的组织,成立于1998年,总部设在甲国,会员分布在20多个国度。该组织的主旨是鼓励人们“看法恐龙,回溯历史”。2001年,“恐龙国际”获得结合国经社理事会注册咨商地位。现该组织试图把活动向乙国推行,并预备在乙国展开会员。按照国际法,下列哪些表述是精确

A. 乙国有权利让“恐龙国际”在乙国展开会员
B. 乙国有权按照其本国法律阻遏该组织在乙国的活动
C. 该组织在乙国处置活动,必需恪守乙国法律
D. 由于该组织已获得结合国经社理事会注册咨商地位,因此,它可以被视为政府间的国际组织

Part I 英译汉 (每题10分)Had you come yesterday, you could have seen him here.There was something original, independent, and heroic about the plan that pleased all of them.No company can afford to keep employees who fail to create enough value for customers to more than cover their own compensation.We ate to our heart's content at her home last Sunday.He is not happy, though he is rich.Part II 汉译英 (每题10分)1. 一直在一旁观看的小学生们开始鼓起掌来。2. 发生了这样的事情不是你的错。3. 会议没能取得一致意见就结束了。4. 昨天晚上7点半在剧院门口,我遇到了我多年未见的中学同学。5. 王教授此刻正在实验室和他的两个新助手一道工作。

答案查题题库