用括号中所给单词的适当形式填空If he had taken his lawyer’s advice,he(save)______himself a great deal of trouble.
查看答案
翻译题:But there is at least one prediction that can be made with assurance.
A. 但最终还是要做出一个明确的选择。
B. 但至少要做出一个有把握的预测。
C. 但至少存在一个明确的预言。
D. 但至少可以有把握地做出一个预言。
翻译题:We cannot help asking if sandstorm is a pure natural phenomenon over which we have no control.
A. 我们禁不住要问沙尘暴是否是一种纯自然现象,而我们对它无法控制。
B. 如果沙尘暴是一种纯自然现象,我们不禁要问这个问题是否不能解决。
C. 我们不禁要问沙尘暴是否是一种人类无法控制的纯粹的自然现象。
D. 如果沙尘暴是一种纯自然现象,对于我们能否控制它我们也不知道。
翻译题:This is exactly what l want to show:never desert a friend in his hour of need.
A. 这正是我所要表达的意思:不要在朋友需要你的时候离开他。
B. 我确切的想要表明的是:永远不会在朋友需要我时离开他。
C. 我认为正确的表达是,决不要在朋友需要你的那一个小时离开他。
D. 这正是我所想要表达的意思:不要在朋友困难的时候离开他。
翻译题:No amount of words Can fully describe the friendship and the joy we felt on this visit.
A. 我们在这次访问中建立的友谊和度过的快乐时光是无法描述的。
B. 我们在这次访问中所感受到的友情和欢乐是无法用语言表达的。
C. 没有足够的语言可以表达我们这次访问中感受到的友谊和愉悦。
D. 没有语言可以完全表达我们这次访问中所领受到的友谊和欢乐。