题目内容

一、句子翻译,注意译文的忠实与通顺。1. It was an old and ragged moon.2. Fans packed the hall to see the band.3. The dishes from Chinese cuisine are meant to be both visually appealing and flavorous.4. With my present level of French, I can not read French newspaper easily.5. His failure to observe the safety regulations resulted in an accident to the machinery.6. There’s no pot so ugly it can’t find a lid.

查看答案
更多问题

汉译英:1.这个嘴甜的小姑娘很受欢迎。2.萝卜青菜,各有所爱。

此次新型冠状病毒肺炎疫情不是应激事件和压力事件

A. 对
B. 错

在面对应激源也就是应激事件时,个体会产生一种身心紧张状态。

A. 对
B. 错

应激源与个人的关系越远,个人的应激反应水平就会越弱。反之,应激反应水平会越高。

A. 对
B. 错

答案查题题库