A proper English version for "路漫漫其修远兮,吾将上下而求索" is that "The road ahead will be long and our climb will be steep."
查看答案
As a Chinese, you can actually contribute to the realization of Chinese Dream if you are putting great efforts to pursue your personal dream.
A. 对
B. 错
In the poem "Changsha —to the Tune of Qin Yuan Chun", Mao Zedong depicted dream as an upward strength while in the poem "Travelling is Hard —the First One", Qu Yuan described dream as an rosy expectation in the lines—"One day I'll skim the waves, blown by the wind, with sails hoisted high, across the vast ocean."
A. 对
B. 错
All our dreams can come true, if we have the courage to pursue them” is a famous saying from President Xi Jinping.
A. 对
B. 错
Ideals, abilities, and a strong sense of responsibilities are some qualities that President Xi Jinping hope the Chinese youth can entail to ensure a brilliant future of Chinese nation.
A. 对
B. 错