题目内容

Part III Translation1.俗话说得好,友谊使快乐翻倍,忧愁减半。_________________, friendship multiplies joys and divides griefs.2.有了朋友相伴,我们才能超越原来的自己,成为更好的人。With friends’ company, we find ourselves _______________and becoming better persons/people.3.因为现实中朋友有很多种,我们必须学会区分真朋友和假朋友。Becausethere are many kinds of friends in reality, we must ____________________________.4.两个品德高尚的朋友是永不分离的,因为彼此认同对方的高尚品德。Virtuous friends are bound together, as they recognize each other’s____________.5.在疫情面前,世界人民理应携手努力,搭建友谊的桥梁,共同抗疫。Inface of the epidemic, people globally are supposed to make joint efforts to fight against Covid-19 by________________.

查看答案
更多问题

社会主义是一种思想理论,只是一种理想目标。

社会主义取代资本主义是历史发展趋势的必然,中国只要坚持社会主义制度即可,不必费心进行任何建设和发展。

在资本主义何时走向灭亡的问题上,马克思恩格斯已经进行了预言。

社会主义发展史上第一次历史性飞跃是指19世纪中叶,社会主义从空想发展到科学。

答案查题题库