日本では、表意文字であり字数の多いことが特徴である漢字を表記手段の1.にしてきた関係で、2.が話し言葉から極端に離れ、一種独特の文語体が成立してしまい、日常生活でさえ話し言葉とひどくかけ離れた文語体が3.の新聞や雑誌に使われてきた。
查看答案
日本語は、話しことばと書きことばの表現に大きな違いがある。正式な書きことばでは、文末に「〜1.。」・「〜2.。」が使われることが多い。
話し言葉と書き言葉の不一致は、どこの国にも見られる現象です。
A. 对
B. 错
音声を使って話す話し言葉と、文字で表す書き言葉には、いろいろな相違点があります。
A. 对
B. 错
「〜だ。」は「〜である。」よりも硬い感じがする表現といえる。
A. 对
B. 错