Choose the best Chinese translation foreach sentence.When we were presented with our first relish tray, the raw celery caught us unprepared.
A. 当给我们上了第一盘调味料之后,我们对生芹菜毫无准备。
B. 主人呈上第一道美味时,摆在我们面前的生芹菜着实让我们措手不及。
C. 主人呈上第一道美味时,我们没有准备面对眼前的芹菜。
查看答案
Choose the best Chinese translation foreach sentence.Suddenly I realized that there was dead silence except for our zipping.
A. 突然间,我意识到周围一片静寂,只有我们发出的吱吱声。
B. 突然间,我意识到周围一片死的沉默,只有我们发出的吱吱声。
C. 突然间,我意识到周围一片静寂,只有我们拉拉链的声响。
在工程测量中,距离指测量地面两点间的()距离。
A. 水平
B. 垂直
C. 直线
D. 贴地丈量
钢尺量距时,如定线不准,则所量结果()。
A. 偏大
B. 偏小
C. 没有误差
D. 无法判断
用钢尺往、返丈量了一段距离,其平均值为182.72m,要求量距的相对误差为1/2000,那么往返距离之差不能超过()。
A. 0.18mm
B. 18mm
C. 0.91mm
D. 91mm