题目内容
11月11日是由四个1组成的,因此每年此日就是光棍节。20世纪90年代,南京众多大学首先开始庆祝光棍节。正如其名,这个新节日是专门为单身人士设立的。近年来,中国成为世界上互联网用户最多的国家,而单身人士是网购的主力军,许多电子商务平台就在光棍节当天开展促销活动一吸引中国不计其数的单身人士前来购物。现在,光棍节已经成为中国人疯狂网购的日子了。翻译:______(光棍节) falls on every November 11th because the date is ______(由...组成)of four “ones”. It was______(首先)________(庆祝)at many universities in Nanjing during the 1990s. As the name ______(显示,反映),the new holiday is one _______(专门的)for people who are still living a single life. In recent years, as China has become a country with the world's largest________(人数)of Internet users ans the single people are the ________(主力军)of China's online spending power, many _____________(电子商务平台:填两个单词)________(开展促销活动:填三个单词)on the day in order to _______(吸引)_______(不计其数的)single people around China to their websites. Single's Day has now become a day of crazy online shopping among the Chinese.
查看答案
搜索结果不匹配?点我反馈