Passage TranslationChinese President Xi Jinping laid out the vision of building a community with a shared future for mankind with a series of principles, including harmony between man and nature, the value of clean waters and lush mountains as well as the importance to address such issues as imbalances in development, difficulties of governance, the digital divide and income disparity.
Passage Translation70年的成就证明,中国的发展是世界的机遇。长期以来,中国对全球经济增长的贡献率一直高达30%以上,位居世界首位。同时,中国在国际舞台上始终坚持和平发展、互利共赢,坚持维护既有国际秩序和国际体系,坚持推进全球化和贸易自由化,致力于在相互尊重和平等互利基础上与各国共同发展。
Science fictionis a form of fiction that deals principally with the impact of _________ or _________science upon society or individuals.
Mary Shelley is called the ________ of science fiction, becauseher novel "_____________"was considered the first true science fiction novel.