题目内容

为了传输MIDI消息,MIDI设备之间的通信采用异步串行方式,每次传输所采用的格式为:1个起始位,后跟【

查看答案
更多问题

SECTION A CHINESE TO ENGLISH
Directions: Translate the following text into English.
读书或书籍的享受素来被视为有修养的生活上的一种雅事,而在一些不大有机会享受这种权利的人们看来,这是一种值得尊重和妒忌的事。当我们把一个不读书者和一个读书者的生活上的差异比较一下,这一点便很容易明白。那个没有养成读书习惯的人,以时间和空间而言,是受着他眼前的世界所禁锢的。可是当他拿起一本书的时候,他立刻走进一个不同的世界。如果那是一本好书,他便立刻接触到世界上一个最健谈的人。这个谈话者引导他前进,带他到一个不同的国度或不同的时代,或者对他发泄一些私人的悔恨,或者跟他讨论一些他从来不知道的学问或生活问题。

在汶川地震发生的这段日子里,有哪些人和哪些事让你感动?并说明理由。

简述EXCEL的功能特点。

期权合约和期货合约的主要区别是什么?

答案查题题库