Now you won't feel the weight of the things you buy, so you might buy more.
A. 现在你会感受到所购商品的重量,自然你不会越买越多。
B. 现在你感受到商品的轻重,所以你可能会越买越多。
C. 现在你根本感受不到所购商品的重量,自然你可能会越买越多。
查看答案
Those red, green and yellow peppers look so delicious and fresh,and they're on special offer.
A. 红椒、青椒和黄椒看上去如此新鲜诱人,而且还在特价优惠!
B. 红色、青色和黄色的辣椒看上去新鲜诱人,而且还在特殊处理!
C. 红椒、青椒和黄椒看上去如此新鲜诱人,而且还在特殊处理!
Displays of fruit, vegetables and flowers just inside a store are common.
A. 店内很少会摆放水果、点心与鲜花。
B. 店内通常会摆放水果、蔬菜与鲜花。
C. 店内有时会摆放蔬果、点心与鲜花。
Milk, eggs or butter are always at the back of the shop. So shoppers must pass many things that are nice but that they don't really need.
A. 酸奶、鸡蛋或黄油总是放在超市的后面。这样顾客必须经过一大堆好看而且十分需要的商品。
B. 牛奶、鸡蛋或黄油很少放在超市的前面。这样顾客必须经过一大堆好看但并非实用的商品。
C. 牛奶、鸡蛋或黄油总是放在超市的后部。这样顾客必须经过一大堆好看但并非真正需要的商品。
Items like precooked meals are very profitable, so they are often clearly displayed to get the customer's attention.
A. 熟菜之类的东西利润很高,所以通常会精心摆放,以吸引顾客的注意。
B. 熟菜之类的东西利润尚可,所以通常会摆放在显眼之处,以吸引顾客的眼球。
C. 熟菜之类的东西利润不高,所以通常不用精心摆放,也能引起顾客的关注。