意合句在汉语中占绝对优势,而形合句在英语中占绝对优势。(2.0)
查看答案
内涵意义是词义的核心,它直接地、明确地表示所指对象。(2.0)
A. 对
B. 错
对比英汉语法会发现,英语“重时体”、汉语“轻时体”,英语“轻短语”、汉语“重短语”,英语“少省略” 、汉语“多省略”。(2.0)
A. 对
B. 错
汉语里的拦路虎用来表示“摆在眼前的困难”,英语用a tiger in the way来表示。(2.0)
A. 对
B. 错
文化差异给翻译带来了困难,在词汇层面上主要表现为______。(2.0)
A. 词汇空缺,词义冲突,语义联想,语用含义
B. 词汇空缺,语用含义
C. 语义联想,语用含义
D. 词义冲突,语用含义