I hope you can be a bit more flexible and give us more favorable terms.正确的翻译是()
A. 希望您能灵活一点,同意接受承兑交单或付款交单的支付方式。
B. 希望您能灵活一点,同意在FOB的条件下做这生意
C. 希望您能灵活一点,同意用汇付支付货款。
查看答案
这样会占用我方资金并加大我方的进口成本。正确的翻译是()
A. Thank you. I hope the L/C will reach us soon.
B. Thank you for your cooperation. I hope the L/C will reach us soon.
C. Thank you for your cooperation. I wishthe L/C can reach us soon.
D. Thank you for you. I hope the L/C will reach us .
Shall we go on to the terms of payment?。正确的翻译是()
A. 现在可以按条件付款吗?
B. 现在可以谈谈付款条件吗?
C. 现在可以继续我们的付款条件吗?
)你能具体的说明你方有关分期付款的主张吗?正确的翻译是()
A. Would you explain specifically your proposition about L/C ?
B. Would you explain your proposition about payment by installments?
C. Would you explain specifically your proposition aboutpayment by installments?
No further concessions can be made.正确的翻译是()
A. 我不准备再做让步。
B. 我不准备再谈判。
C. 我不准备再协商。