We have always been told that honesty is the best policy. However, when it comes to the Internet, this saying flies out of the window.
A. 一直被告知诚实总是上策,可是说到互联网,这种说法就不起作用了。
B. 说到互联网,这种说法就不起作用了, 那就是我们一直被告知诚实总是上策。
We should not take everything we read or see at face value. This is especially true if we visit chat rooms.
A. 不应该仅凭表象就对自己所读到或看到的一切信以为真,如果我们访问聊天室的话,尤为如此。
B. 我们访问聊天室的话,尤为如此,我们不应该仅凭表象就对自己所读到或看到的一切信以为真。
You do not know if the person claiming to be seventeen, five feet five inches, slim, and female really exists. In fact, we could be chatting with someone who is forty-five, six feet three inches, obese, and male.
A. 能我们其实是和一个45岁、6英尺3英寸高的肥胖男人在聊天,你不知道那个自称17岁,5英尺5英寸高的苗条女子是否真的存在。
B. 知道那个自称17岁,5英尺5英寸高的苗条女子是否真的存在,有可能我们其实是和一个45岁、6英尺3英寸高的肥胖男人在聊天。
This includes information about what your last name is, where you live, your telephone or mobile phone number, etc. If you give out your personal information online, you have no way of knowing how the information can be used against you.
A. 你把自己的个人信息公布到网上,你都没办法知道这些信息是如何被使用并对你造成伤害。这些信息包括你的姓氏、住址、电话或手机号码等等。
B. 信息包括你的姓氏、住址、电话或手机号码等等。如果你把自己的个人信息公布到网上,你都没办法知道这些信息是如何被使用并对你造成伤害。