题目内容

The evolution of the Internet and the evolution of mobile computing will be one and the same. (para. 3)互联网的发展和移动计算技术的发展将合而为一、不分彼此。one and the same: (idiom) the same person or thing 同一个人;同一事物Eg: 原来她姑妈就是我表姐。

查看答案
更多问题

Wireless networks will act as the primary access point for most devices. (para. 3)无线网络将成为绝大多数设备的主要接入点。act as/like sth: v. to perform a particular role or function 充当;起作用Eg: 你能担任口译吗?

The machines acting as the backbone for the Internet will rely upon high-speed physical connections capable of transmitting data at a blistering speed. (para. 3)充当互联网主干的那些机器将依赖能以极快速度传输数据的高速有线连接。rely on/upon sb./sth.: v. to need or be dependent on sb./sth. 依赖;依靠Eg: 现在,我们在很大程度上依赖电脑来安排我们的工作。

The machines acting as the backbone for the Internet will rely upon high-speed physical connections capable of transmitting data at a blistering speed. (para. 3)充当互联网主干的那些机器将依赖能以极快速度传输数据的高速有线连接。capable of sth/of doing sth: adj. having the ability or qualities necessary for doing sth 有能力;有才能Eg: 我完全有能力自己做这项工作。

Sending the equivalent of a Blu-ray disc full of data across a network in the blink of an eye will be the norm. (para. 3)在眨眼之间通过网络传输相当于满满一张蓝光光碟的数据量将成为常态。equivalent (of sth.): n. a thing, amount, word, etc. that is equivalent to sth else 相等的东西;等量;对应词Eg: 呼吸污染这么严重的空气等于每天抽十支烟。

答案查题题库