Translate the following passage into English:中国成语是汉语中意义完整的表示一般概念的固定词组或短语。“成语”中的“成”既是约定俗成。成语是比词大而语法功能又相当于词的语言单位。绝大多数的中国成语由四个汉字组成,例如:自强不息、青出于蓝、厚积薄发。成语主要从民间谚语、古代文学作品、诗歌、寓言、典故、名言警句等方面提炼而成,是汉语语言中精炼而又富有生命力的一部分。
查看答案
jquery中遍历指定的对象和数组是哪个方法( )(2.0)
A. $.each( object, callback )
B. $(selector).each(function())
C. foreach()
D. for ...in
在JavaScript中,执行下面的代码后,num的值是() var str = "wang.wu@gmail.com"; var num = str.indexOf(".");(2.0)
A. -1
B. 0
C. 4
D. 13
分析下面的JavaScript代码段,输出的结果是() emp=new Array(4); emp[1]=1; emp[2]=2; document.write(emp.length);(2.0)
A. 2
B. 3
C. 4
D. 5
在JavaScript中,把字符串“789”转换为整型值789的正确方法是()(2.0)
A. var str="789"; var num=(int)str;
B. var str="789";var num=str.parseInt(str);
C. var str="789";var num=parseInt(str);
D. var str="789";var num=Integer.parseInt(str);