题目内容

We have made arrangements with the commonwealth Bank Australia, Melbourne, to open a credit in your favor. The credit is valid until December 20, 2004. 英译中

查看答案
更多问题

按照通常规定,信用证失效期应在装运期后第15天, 留有足够的议付时间。 中译英

如你方能立即办理改证并通知我方,我们将不胜感激。 中译英

审核信用证后,我方发现信用证条款与合同条款不完 全一致。 中译英

你方所订货物已备妥待运,但至今我们尚未收到你方有关信用证。中译英

答案查题题库