题目内容

计算机辅助翻译的核心技术在于翻译记忆。

A. 对
B. 错

查看答案
更多问题

Trados机辅翻译系统工作主要由分析文本、翻译文本、签发文本三个阶段组成。

A. 对
B. 错

在FIDIC合同翻译中,译者要注意用词和句子的结构调整,不能使译文在意思上发生任何变化而导致索赔纠纷。

A. 对
B. 错

在“异化”的翻译策略下“Employer”一词可译为“业主”。

A. 对
B. 错

可作为吗啡成瘾戒毒的抗高血压药物是( )

A. 可乐定
B. 甲基多巴
C. 利舍平
D. 胍乙啶
E. 哌唑嗪

答案查题题库