streamlinerevive precedent exquisite pioneerdisrupt fuse frugalitydraftsubordinate2.We convened the Gutian military political work meeting to and pass on the proud traditions and fine conduct of our Party and our armed forces, and have seen a strong improvement in the political ecosystem of the people’s forces.召开古田全军政治工作会议,恢复和发扬我党我军光荣传统和优良作风,人民军队政治生态得到有效治理。——中国共产党第十九次全国代表大会报告
查看答案
streamlinerevive precedent exquisite pioneerdisrupt fuse frugalitydraftsubordinate3.We need to enhance international macro-economic policy coordination. The outbreak has production and demand across the globe. Countries need to leverage and coordinate their macro policies to counteract the negative impact and prevent the world economy from falling into recession.加强国际宏观经济政策协调。疫情对全球生产和需求造成全面冲击,各国应该联手加大宏观政策对冲力度,防止世界经济陷入衰退。——《携手抗疫 共克时艰》(习近平2020年3月在二十国集团领导人特别峰会上的发言)
streamlinerevive precedent exquisite pioneerdisrupt fuse frugalitydraftsubordinate4.The two sides across the Straits should encourage cooperation between historians to share materials and jointlybooks, in order to carry forward that spirit and defend national dignity and honor.两岸双方应该支持鼓励两岸史学界携起手来,共享史料、共写史书,共同弘扬抗战精神,共同捍卫民族尊严和荣誉。——《习近平谈治国理政》第二卷
streamlinerevive precedent exquisite pioneerdisrupt fuse frugalitydraftsubordinate5.Residents in Wuhan for considering the national interest and the general situation. They had proved themselves indomitable and resilient, and they had consciously their needs to the overall interests of epidemic control, joined the battle against the epidemic, and made a huge contribution.武汉人民识大体、顾大局,不畏艰险、顽强不屈,自觉服从疫情防控大局需要,主动投身疫情防控斗争,作出了重大贡献。——《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》白皮书
streamlinerevive precedent exquisite pioneerdisrupt fuse frugalitydraftsubordinate6.All classics of Chinese literature are suffused with compassion and concern for ordinary people, and ingeniously artistic expression with humanistic vision.我国久传不息的名篇佳作都充满着对人民命运的悲悯、对人民悲欢的关切,以精湛的艺术彰显了深厚的人民情怀。——《习近平谈治国理政》第二卷