请将下列句子译成汉语。对译文一定要琢磨一下意思是否符合常规和逻辑,看似容易,但是注意有语法陷阱啊!It’s a long lane that has no turning.It’s a good horse that never stumbles.It is a wise man that never makes mistakes.All that glitters is not gold.The mountain is not valuable because it is high.This is the last thing I would ever want to do.John can be relied on. He eats no fish and plays the game.John is now with his parents in New York City; it is already three years since he was a bandmaster.
客户关系管理(CRM)是指与企业客户或消费者拉关系的过程。
A. 对
B. 错
客户关系管理(CRM)的内涵是指将企业的客户(包括最终客户、分销商和合作伙伴)作为最重要的企业资源。
A. 对
B. 错
客户关系管理(CRM)的程序:(1)确定客户,(2)区分客户,(3)客户化营销组合。
A. 对
B. 错