研究显示,在115摄氏度下,将甜玉米分别加热 10 钟、25分钟和50分钟后发 现,其抗自由基的活性分别升高了22%、44%和 53%。因此,加热时间越长的玉米,抗衰老的作用越好。以下各项如果为真,无法削弱上述结论的是()
A. 加热 65 分钟后,玉米抗自由基的活性反而降低了
B. 与甜玉米相比,糯玉米在加热相同时间后,其抗自由基的活性增高的幅度很小
C. 甜玉米是玉米中比较少见的一种,不具有代表性
D. 对于玉米来说,并非是抗自由基的活性越高,其抗衰老的作用越好
查看答案
声音早于人类的存在,所谓天籁是自然界的现象之一,而音乐则是人类的心灵对各种天籁有选择性的模仿,所以是文化的产物。其不同的风格形式,明显受到了各种自然条件的限制。仅就乐器而言,古代的磬是石制的,蒙鼓需要兽皮,都是取决于天然物质。至于音乐的风格特质,尽管许多曲调失传,但从保留的歌词来看,风格也是千差万别。北朝民歌粗犷开阔,南朝民歌细腻回转,起于南方的昆曲一经流传到北方也立即慷慨了不少,即使是进入宫廷之
A. 自然界决定了音乐的起源和发展
B. 音乐的发展受乐器的限制
C. 文化决定了音乐的特点与风格
D. 宫廷的氛围也无法彻底改变音乐的特质
偶然性在心理学中扮演的角色时常被外行人士甚至临床心理从业者忽略。人们很难意识到,行为的变化有一部分是随机因素引起的,因此心理学家不应自诩能够预测每一个案的行为。心理学的预测应该是概率性的,表示自己可以在个体层上进行心理预测,是临床心理学家常犯的错误。这段文字意在说明()
A. 临床心理学家更擅长对个体进行心理预测
B. 目前对人类行为预测的准确性还不高
C. 心理学的预测是对行为的总体预测
D. 人的行为发展变化具有偶然性
任何城市的演变都是城市的历史与新元素的_。城市的历史和历史建筑应当是我们的资源、城市的特色,而不应被看作城市建设的_。填入划横线部分最恰当的一项是()
A. 融会贯通 负担
B. 兼收并蓄 阻力
C. 此消彼长 包袱
D. 相辅相成 障碍
尽管诗歌绝无翻译的可能,却大有翻译介绍的必要。有多位前辈时贤对诗歌翻译理论不乏鞭辟入里的_。然而,何谓诗歌翻译的理想形式却_。依次填入划横线部分最恰当的一项是()
A. 不易之论 各持己见
B. 远见卓识 众说纷纭
C. 真知灼见 各执一端
D. 不刊之论 见仁见智