题目内容

翻译:We are honored to be invited to the seminar on computer technology to be held in Beijing next month.

A. 我们很高兴下月将参加在北京举行的计算机研讨会,相信会受益匪浅。
B. 受邀参加下个月在北京举行的计算机技术研讨会,我们感到十分荣幸。
C. 根据公司的要求,我们将于下月访问北京,参观计算机技术研究会。

查看答案
更多问题

翻译:If you are truly ambitious,you should be moving up every 2-3 years,either in the form of a promotion or a change of company.

A. 如果你不断努力,我相信2~3年以后你一定能够找到一家心仪的大公司。
B. 假如你真有理想,每2~3年就该换一次工作,争取到一家大公司继续发展。
C. 如果你真有抱负,每2~3年就该有进步,要么升职,要么就换一家公司。

翻译:Email application is closely related to the education level: the higher the education level,the more frequent the use of email.

A. 普及电邮就要从提高受教育程度入手,提高高等教育普及率是关键一步。
B. 电邮的使用与受教育程度密切相关;教育程度越高,电邮使用频率越高。
C. 使用电邮与否是与学历高低相关联的,受过高等教育的人使用电邮最多。

翻译:Industrial robots are used for handling a variety of products for complex processes that are hard to realize by means of conventional machines.

A. 工业机器人可用于处理各种产品的复杂加工,使用传统机器很难实现这些加工。
B. 机器人会使用复杂的工艺制造大量产品,这些产品用传统机器则无法制造。
C. 工业机器人具有各种各样的类型与功能,它们的优势是传统机器所无法比拟的。

翻译:Thousands of reports and maps have been scanned in and used to make our GPS devices as accurate as possible.

A. 我们用GPS设备制作了成千上万份报告和地图,用来预测未来的天气趋势。
B. 为使我们的GPS设备尽可能准确,成千上万份报告和地图已扫描并使用了。
C. 需要扫描输入千万份报告和地图,才能精确地使用我们的GPS设备来定位。

答案查题题库